Để cho người đói nấu cơm, người no thổi lửa, người hờn rửa rau

Direct English translation

Let the hungry person cook the rice, the full person blow the fire, and the sulking person wash the vegetables.

Equivalent English version

Horses for courses

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách phân công công việc hợp với tâm trạng, hoàn cảnh của từng người để ai cũng động lực làm tốt phần việc của mình. Thường dùng để nói về sự khéo léo trong sắp xếp việc nhà hoặc việc chung.
English explanation
This refers to assigning tasks in a way that suits each person’s condition or mood, so the work gets done effectively. It is used to praise practical, tactful organization in household or shared work.